When Paul says that the thorn in his flesh was given “to torment” him, he employs a present tense subjunctive for the verb κολαφίζω (torment, strike, beat). Why?
When Paul says that the thorn in his flesh was given “to torment” him, he employs a present tense subjunctive for the verb κολαφίζω (torment, strike, beat). Why?